ディズニープリンセス
-
アリエルの物語
-
深い海の底に、アリエルという人魚姫が住んでいました。
アリエルは仲良しのフランダーと海を探検するのが大好きでした。
いつか人間になって陸の世界に行ってみたいと夢見ていました。Deep beneath the sea lived a little mermaid named Ariel. She loved exploring her underwater home with her friend flounder but dreamed of living on land as a human.
-
あるとき、アリエルはいつものようにフランダーと宝物を探していると、
Ariel was always searching for human treasures.
-
見慣れないものを見つけました。
二人は海の上に出て、かもめのスカットルに聞きに行きました。When she and Flounder found a strange forked object, they swam to the surface to find Scuttle the seagull.
-
「これは人間どもがよく使うものだ!カミスキーだな」フォークを見て、スカットルは自慢げに言いました。
“It’s a dinglehopper!” he proclaimed.
-
アリエルの父親である海の王様トリトンは、人間は危険だと考えていました。
Ariel’s father was King Triton, ruler of the sea. He thought humans were dangerous.
-
娘が海の上に行ったことを知ったトリトン王は怒って、
二度と海の上に行ってはならないと命じました。
そして、カニのセバスチャンにアリエルを見張るよう言いました。When he learned that Ariel had been to the surface, he forbade her to ever go again! Then he asked Sebastian the crab to keep an eye on her.
-
しかしアリエルは、それでも海の上に行き続けました。
ある夜、ひどい嵐が海を襲いました。But Ariel continued to go to the surface. One night, a terrible storm swept across the sea.
-
大きな船が波にのまれ、乗っていた人間がアリエルの目の前で海に投げ出されました。
「助けに行かなくちゃ!」Ariel and Flounder watched as a prince fell off a huge ship. “I must save him!” she cried.
-
アリエルは、その人間を陸まで連れて行きました。
その人間はエリック王子でした。Ariel pulled Prince Eric to shore and sang to him. Then she swam away.
-
エリックは、アリエルの顔を見ることができませんでしたが、彼女の美しい歌声は、
いつまでも忘れることができませんでした。Prince Eric only caught a glimpse of Ariel's face, but he knew he would remember her beautiful voice forever.
-
エリックにまた会いたいと願うアリエルは、海の魔女アースラに会いました。
Desperate to see Prince Eric again, Ariel agreed to give her voice to the evil sea witch Ursula.
-
悪だくみをしたアースラは、アリエルの声とひきかえに
With bigger plans in mind, Ursula cast a spell...
-
アリエルを人間にしたのです!
...and turned Ariel into a human!
-
三日目の日没までにエリックからキスをされなければ、
アリエルは人魚に戻ってしまいます。But if Prince Eric didn't kiss Ariel by sunset on the third day, she would become a mermaid again.
-
それどころか、一生アースラの言いなりにならなければいけないのです!
Even worse, she would belong to the sea witch forever!
-
人間になったアリエルはエリックと再会しますが、声を失ったアリエルが自分を助けてくれた女の子だとエリックは気づきません。
Charmed by her silent beauty, Prince Eric showed Ariel his kingdom.
-
しかし、二人はだんだん仲良くなっていきました。
Ariel loved being with the prince in the human world, but the two had not yet kissed.
-
不安になったアースラは、バネッサという娘に変身しました。
Worried that Prince Eric was falling in love with Ariel, Ursula transformed herself into the beautiful Vanessa.
-
彼女はエリック王子を誘惑しようとします。
She was going to make the prince fall in love with her instead.
-
バネッサはアリエルから奪った美しい声を使ってエリックに魔法をかけ、
自分を好きだと思い込ませます。Disguised as Vanessa and using Ariel's voice, the sea witch cast a spell on Prince Eric. He thought he was in love.
-
とうとうエリックはバネッサに結婚を申し込んでしまいます。
He was going to marry Vanessa! Ariel had lost her true love.
-
エリックとバネッサの結婚式の日、バネッサの正体がアースラだと知ったスカットルは、すぐさまアリエルのもとに向かいました。
Just before sunset on the third day, Scuttle discovered that Vanessa was Ursula in disguise. He hurried to warn Ariel.
-
セバスチャンがトリトン王を探しに行っている間、アリエルはフランダーとともに
エリックたちの乗った船へと急ぎます。As Sebastian went to find King Triton, Ariel and Flounder raced to catch Prince Eric's ship.
-
アリエルは仲間たちの力を借りて、結婚式を止め、自分の声を取り戻しました。
With the help of her friends, Ariel was able to stop the wedding and get her voice back.
-
魔法が解けたエリックは、アリエルこそが愛する女性だと気づきます。
しかし手遅れでした。Released from Ursula's spell, Prince Eric realized that Ariel was the one he truly loved. But it was too late.
-
アリエルとエリックがキスをする前に日が沈んでしまったのです。
アリエルは人魚に戻ってしまい、アースラに捕らえられてしまいました。The sun went down before Ariel and the prince could kiss. She was a mermaid once more, and she belonged to Ursula.
-
トリトン王は娘を救うために、アースラに魔力を渡してアリエルの身代わりに牢屋に
入れられてしまいます。
「あたしが海の支配者だ!」アースラは大声で叫びました。To save his daughter, King Triton gave Ursula his great powers and became her prisoner. "Now I am the ruler of all the ocean!" shouted Ursula.
-
巨大な怪物となり海の上に姿を現したアースラに立ち向かおうと、エリックは船に
飛び乗りました。As Ursula grew in size and towered above the sea, Prince Eric jumped aboard an old ship.
-
エリックはギザギザの船主をアースラの心臓めがけて体当たりしました。
大きなうめき声とともに、アースラは波に消えて行きました。He steered its jagged bow through Ursula's heart. With a howl, the sea witch disappeared in the waves.
-
魔力を取り戻したトリトン王は、娘の願いを叶えてやることにしました。
アリエルを人間にしてあげたのです!With Ursula gone, King Triton regained his powers. Seeing Ariel's love for Prince Eric, the king granted her wish: She became human!
-
アリエルとエリックは結婚し、海沿いのお城で幸せに暮らしました。
Ariel and Prince Eric married and lived happily in a castle by the sea.
-
おしまい




外部サイトにリンクします